Ken Subedi is a professional Nepali translator and runs a translation company, Wordinvent. He is a part of the translation team at Global Press Journal, inDrive, Translated, British Council among others. He has translated four children story collections from English to Nepali, originally written by Cao Wenxuan in Chinese. He is a feature writer at Annapurna Express, an English national daily where he reviews books and covers arts and literature. He also writes regularly in Nepali for Nepali national dailies, especially books reviews.